Kontakt

Downloads

Standardgeräte auf Grundplatte  CIP

standardgeraete-auf-grundplatte-cip

Manually Operated Units CIP

manually-operated-units-cip

Product Recovery System SilPig

product-recovery-system-silpig

Product Recovery System SteriPig

product-recovery-system-steripig

Reception of Raw Milk ED-5

reception-of-raw-milk-ed-5

Maturing / Fermenting Unit MFL

maturing-fermenting-unit-mfl

Drainage Trolleys for Cheese Curd CRC

drainage-trolleys-for-cheese-curd-crc

Valve Manifold 

valve-manifold

SLES Dilution System  SLES-DE-10

sles-dilution-system-sles-de-10

Tischmischer MM

tischmischer-mm

Automated Table Blender 

automated-table-blender

Table Blender for Viscous Products 

table-blender-for-viscous-products

Mixing Unit CMC

mixing-unit-cmc

Counter-Rotating Blenders MCR

counter-rotating-blenders-mcr

Double Cone Solids Blender MBC

double-cone-solids-blender-mbc

V-Type Solids Blender MV

v-type-solids-blender-mv

Blender skids MIX

blender-skids-mix

Fermenter 

fermenter

Pasteuriser HTST

pasteuriser-htst

Plate Heat Exchanger  I7 / I9 / I13 / I26

plate-heat-exchanger-i7-i9-i13-i26

Deaerating Flowmeter  

deaerating-flowmeter
Dokument N° FTsolCIP.2_ES
Titel Equipos Estándar sobre Bancada CIP
Dateityp .pdf
Zusammenfassung La higiene es un factor esencial en los procesos alimentarios, cosméticos, farmacéuticos,...por lo que se requiere una correcta limpieza de todos los elementos
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT CIP_EN
Titel Standard portable and skid mounted CIP units
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Hygiene is an essential part of the processes of the food processing, cosmetics, pharmaceutical industries as a correct cleaning of all the elements is required
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT CIP_FR
Titel Équipement Standard mobile sur châssis
Dateityp .pdf
Zusammenfassung L'hygiène est un facteur essentiel dans les procédés alimentaires, cosmétiques et pharmaceutiques, ce qui impose un nettoyage parfait de tous les éléments
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIP.2_DE
Titel Standardgeräte auf Grundplatte CIP
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Die Hygiene ist ein unerlässlicher Faktor bei allen Prozessen in Bereichen wie Lebensmittel-, Kosmetik- und Pharmaindustrie etc.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT CIP_RU
Titel Стандартные мобильные и стационарные CIP станции
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Гигиена имеет наиважнейшее значение в пищевой, фрамацевтической и косметической промышленностях, суровое соблюдение санитарии и гигинеы производства обеспечивает гарантированное качество продукта
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIPm.2_ES
Titel Equipos CIP Manuales
Dateityp .pdf
Zusammenfassung La higiene es un factor tan esencial en los procesos alimentarios que debe ser considerada como un paso más en el proceso de producción
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIPm.2_EN
Titel Manual CIP Units
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Hygiene is an essential factor in the food processing, cosmetics and pharmaceutical industries
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIPm.2_FR
Titel Skid CIP Manuel
Dateityp .pdf
Zusammenfassung INOXPA a conçu un skid de CIP manuel pour les petites usines, où un niveau élevé d'automatisation n'est pas nécessaire, afin de faciliter le nettoyage, éliminer les impuretés et réduire la quantité de bactéries.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIPm.2_IT
Titel CIP Manuale
Dateityp .pdf
Zusammenfassung L’igiene è un fattore talmente essenziale nei processi alimentari che deve essere considerata come un ulteriore passaggio nel processo produttivo
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCIPm.2_RU
Titel Станции CIP Ручного Управления
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Гигиена является важнейшим фактором в процессах пищевой промышленности и считается ещё одной стадией производства
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolSILPIG.3_ES
Titel Recuperación de Producto SILPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El sistema SILPIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolSILPIG.3_EN
Titel Product Recovery SILPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolSILPIG.3_FR
Titel Récupération de Produit SILPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Le système SIL PIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolSILPIG.3_IT
Titel Sistema di Recupero SILPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro la tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolSILPIG.3_RU
Titel Восстановление Продукта SILPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Система PIG идеальна для восстановления продукта (безразборная очистка), оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.001.30.00ES_RevC
Titel INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO SILPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.001.30.00EN_Rev C
Titel INSTALLATION, SERVICE AND INSTRUCTIONS: SILPIG PRODUCT RECOVERY SYSTEM
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.001.30.00FR_RevC
Titel INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN: SYSTEME DE RACLAGE SILPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.001.30.03PT
Titel INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS SILPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.001.30.03IT
Titel ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO SILPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTphSTERIPIG.1_ES
Titel Recuperación de Producto STERIPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El sistema PIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTphSTERIPIG.1_EN
Titel Product Recovery System STERIPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTph STERIPIG.1_FR
Titel Récupération de Produit STERIPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Le système STERIPIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTphSTERIPIG.1_IT
Titel Recupero Prodotto STERIPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro di una tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTphSTERIPIG_RU
Titel Безразборная Очистка STERIPIG
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Система PIG идеальна для безразборной очистки трубопровода от продукта, оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00ES_RevC
Titel INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO STERIPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00EN_RevC
Titel INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: STERIPIG FLUID RECOVERY SYSTEM
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00FR_RevC
Titel SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION DE PRODUIT STERIPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00IT_RevC
Titel ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO STERIPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00PT_RevC
Titel INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS STERIPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° 13.100.30.00RU_RevC
Titel Паспорт: Система безразборной очистки трубопроводов STERIPIG
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolED-5.1_ES
Titel Unidad para la Recepción de Leche Cruda ED-5
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Una artesa de recepción permite la llegada de la leche de forma manual en cántaras o camiones cisternas.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolED-5.1_EN
Titel Unit for the Reception of Raw Milk ED-5
Dateityp .pdf
Zusammenfassung A tank or trough for the reception of raw milk permits discharge of the milk manually, in milk churns, or by means of cistern trucks
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolED-5.1_FR
Titel Unité de Collecte du Lait Cru ED-5
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Un bac de collecte permet l'arrivée du lait manuellement dans des bidons ou des camions citernes.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolED-5.1_IT
Titel Unità per la Ricezione di Latte Crudo ED-5
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Un serbatoio di ricezione consente lo scarico manuale del latte in appositi bidoni o autocisterne.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolED-5.1_RU
Titel Модуль Приемки Сырого Молока ED-5
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Модуль приемки молока предназначен для приемки сырого молока от поставщиков
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMFL.1_ES
Titel Madurador/Fermentador para Productos Lácteos
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El madurador es un depósito que permite calentar y enfriar la leche, con el fin de poder pasteurizar (calentar) y controlar la fermentación (enfriar)
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMFL.1_EN
Titel Maturing / Fermenting Unit for Dairy Products
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The Maturing/Fermenting Unit is a tank which allows milk to be heated and also cooled, with the aim in mind to pasteurize (heat) the product and control its fermentation (cool)
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMFL.1_FR
Titel Cuve d'Affinage / de Fermentation pour Produits Laitiers
Dateityp .pdf
Zusammenfassung La cuve d'affinage est un réservoir qui permet de chauffer et de refroidir le lait afin de pouvoir le pasteuriser (chauffer) et contrôler la fermentation (refroidir)
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMFL.1_IT
Titel Unità di Maturazione/Fermentazione per Prodotti Lattiero-caseari MFL
Dateityp .pdf
Zusammenfassung L'unità di maturazione è un serbatoio che permette di riscaldare e raffreddare il latte al fine di poter pastorizzare (riscaldare) il prodotto e controllarne la fermentazione (raffreddare)
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMFL.1_RU
Titel Емкость для Созревания/Ферментации Молочных Продуктов MFL
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Предназначен для получения молочных продуктов при производстве которых используется процесс ферментации
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCRC.1_ES
Titel Carros de Recogida de Pasta de Cuajada CRC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Para producir queso fresco, preparar queso madurado y estabilizar queso de tipo pasta hilada antes de ser procesado.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCRC.1_EN
Titel Drainage Trolleys for Cheese Curd CRC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Used to produce fresh cheese, pressed or matured cheese and to stabilize the Ph of curd used to make string-type (“Pasta Filata”) cheese
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCRC.1_FR
Titel Chariots de Collecte du Caillé CRC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Pour produire du fromage frais, préparer du fromage affiné et stabiliser le fromage de type pâte filée avant de le traiter.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCRC.1_IT
Titel Carrelli di Raccolta della Pasta Cagliata CRC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Produzione di formaggio fresco, preparazione di formaggio stagionato e stabilizzazione del pH per formaggi di tipo pasta filata prima della lavorazione
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCRC.1_RU
Titel Дренажная Тележка для Обезвоживания Сырной Массы CRC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Тележка предназначена для выделения сыворотки из сырного зерна.
    Download
  • E-mail
Titel FTMF_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FT MF_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FT MF_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolLESS.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolSLES.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolLESS.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolLESS.1_IT.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolSLES.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_ES
Titel Mezclador de Mesa MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Las aplicaciónes más habituales son en el sector lácteo, como la reconstitución o estabilización de la leche, o en indústrias como la de bebidas que se requiere realizar disoluciones de azúcar para realizar un jarabe.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_EN
Titel Table Blender MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The typical applications are reconstitution or stabilization of milk in the production of dairy products, and dissolution of sugar for the production of syrup in the beverage industries.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_FR
Titel Mélangeur de Table MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Les applications les plus habituelles sont dans le secteur laitier, comme la reconstitution ou la standardisation de lait, ou dans l’industrie des boissons qui requiert de préparer des dissolutions de sucre pour réaliser des sirops.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_IT
Titel Dissolutore Tri Blender Orizzontale MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Le applicazioni più frequenti sono nel settore lattiero-caseario, come per la ricostituzione o stabilizzazione del latte, o nelle industrie delle bevande dove sia richiesta di realizzare delle dissoluzioni di zuccheri per realizzare degli sciroppi.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_DE
Titel Tischmischer MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Tischmischer werden für die Einarbeitung von Feststoffen in ein zirkulierendes flüssiges Medium verwendet.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_RU
Titel Горизонтальный Блендер MM-1 / MM-2 / MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Данные блендеры широко используются в молочном производстве для восстановления или стабилизации молока, а также при приготовлении сиропов в производстве напитков.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMM.1_CN
Titel 混料机组 MM
Dateityp .pdf
Zusammenfassung MM混料机组应用于循环液体中固体/粉体物料的溶解。其具有一系列的应用,例如制 备药物糖浆或者在果酱生产中加入含有果胶的葡萄糖
    Download
  • E-mail
Dokument N° 02.100.30.01ES
Titel INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mesclador de mesa MM-1, MM-2, MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Este mezclador está compuesto de una bomba centrífuga, que opcionalmente alimenta a un mixer en-línea. En la aspiración de la bomba está situado un dispositivo para la introducción de sólidos, los cuales son aspirados de la tolva que incorpora la estructura.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 02.100.30.01EN
Titel INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Table blender MM-1, MM-2, MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung This blender is comprised of a centrifugal pump that as an option feeds an in-line mixer. A device is installed at the pump’s intake that is used for introducing solids, which are suctioned from the hopper incorporated on the frame.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 02.100.30.01FR
Titel INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN Mélangeur de table MM-1, MM-2, MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien du mélangeur de table MM.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 02.100.30.01DE
Titel INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Tischmischer MM-1, MM-2, MM-3
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Dieser Mischer besteht aus einer Kreiselpumpe, die optional einen Inline-Mischer versorgt. Auf der Saugseite der Pumpe ist eine Vorrichtung für den Zusatz von Feststoffen eingebaut, die aus dem im Gestell untergebrachten Einfülltrichter eingesaugt werden.
    Download
  • E-mail
Titel FTsolBlenderauto.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolBlenderauto.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolMezcladorVisco.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolBlenderVisco.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolDissolutoreVisco.1_IT.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolBlenderVisco.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolBlenderVisco.1_CN
Titel 高粘度混料机组
Dateityp .pdf
Zusammenfassung 适用于高粘度产品的混料机组通过离心泵和转子泵将固体添加物混入液体产品中。
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCMC.1_ES
Titel Equipo de Mezcla CMC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El equipo de mezcla CMC es un equipo que permite la dispersión rápida de productos hidrocoloides como carboximetilcelulosa (CMC), harinas, carbopol, pectina, gomas guar o xantán.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCMC.1_EN
Titel CMC Mixing Unit
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The CMC mixing unit is a skid designed for a fast dispersion of hydrocolloid products such as carboxymethylcellulose (CMC), flours, carbopol, pectin, and guar or xanthan gum.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCMC.1_FR
Titel Unité de Mélange CMC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung L'unité de mélange CMC est un skid conçu pour une dispersion rapide de produits hydro colloïdes tels que : Le carboxyméthylcellulose (CMC), les farines, le carbopol, la pectine et la gomme de guar et de xanthane.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCMC.1_IT
Titel Gruppo di Miscelazione CMC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Il gruppo di miscelazione CMC consente la dispersione rapida di prodotti idrocolloidali come carbossimetilcellulosa (CMC), farine, carbopol, pectina, gomma di guar o xantano.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolCMC.1_RU
Titel Блендер CMC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Блендер CMC обеспечивает быстрое диспергирование гидроколлоидных продуктов, таких как карбоксиметилцеллюлоза (КМЦ), мука, карбопол, пектин, гуаровая или ксантановая камедь.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMCR.1_FR
Titel Mélangeur à Contre Rotatif MCR
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Les mélangeurs à contre rotatif sont utilisés pour le mélange des produits à des fins de dispersion et d'homogénéisation à température contrôlée. Ils offrent un rendement optimal quelle que soit la viscosité du produit.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMCR.1_ES
Titel Mezclador a Contra Rotación MCR
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Los mezcladores a contra rotación se utilizan para la mezcla de productos en dispersión y homogeneización a temperatura controlada, obteniendo un óptimo rendimiento, independientemente de la viscosidad del producto.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMCR.1_EN
Titel Counter-Rotating Blenders MCR
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Counter-rotating blenders are used for mixing and homogenizing dispersed products at a controlled temperature with an optimum performance, regardless of the product viscosity.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMCR.1_IT
Titel Miscelatori con Controrotazione MCR
Dateityp .pdf
Zusammenfassung I miscelatori con controrotazione si utilizzano per la miscelazione dei prodotti in dispersione ed omogenizzazione a teperatura controllata, ottenendo un elevato rendimento, indipendentemente dalla viscosità del prodotto
    Download
  • E-mail
Dokument N° MCR - Cuestionario
Titel MCR - Cuestionario
Dateityp .docx
Zusammenfassung Recogida de datos para mezclador a contra rotación
    Download
  • E-mail
Dokument N° MCR - Questionnaire
Titel MCR - Questionnaire
Dateityp .docx
Zusammenfassung Information required for selection of a blender with counter-rotating agitator
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMBC.2_ES
Titel Mezclador Tipo Bicónico MBC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El mezclador tipo bicónico realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMBC.2_EN
Titel Double Cone Solids Blender MBC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The double cone blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMBC.2_IT
Titel Mescolatore Tipo Biconico MBC
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Il processo di miscelazione è una operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica,alimentare, chimica, cosmetica, detergenti, fertilizzanti e plastiche
    Download
  • E-mail
Dokument N° FA.MBC.1_ES
Titel MBC: Mezcla de productos en polvo
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FA.MBC.1_EN
Titel MBC: Mixing of Products in Powder Form
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The process of mixing two or more solid products, with or without addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMV.2_ES.pdf
Titel Mezclador Tipo en “V” MV
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El mezclador tipo en “V” realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMV.2_EN.pdf
Titel Mezclador Tipo en “V” MV
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The V-type blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMV.2_IT
Titel Mescolatore Tipo a “V” MV
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Il mescolatore tipo a “V” realizza una miscelazione omogenea dei solidi. Il processo di miscelazione è un’operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica e sanitaria in generale, alimentare, chimica, cosmetica, detergenza, coloranti, fertilizzanti e plastiche.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FA.MV.1_ES
Titel MV: Mixing of Products in Powder Form
Dateityp .pdf
Zusammenfassung El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FA.MV.1_EN
Titel MV: Mixing of Products in Powder Form
Dateityp .pdf
Zusammenfassung The process of mixing two or more solid products, with or without the addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMIX.1_ES
Titel Equipos Mezcladores Tipo MIX
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Los equipos de mezcla tipo MIX están diseñados especialmente para la realización de mezclas de productos líquidos, poco viscosos o muy viscosos con destino a la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química en general
    Download
  • E-mail
Dokument N° FTsolMIX.1_0915
Titel MIX Type Blenders
Dateityp .pdf
Zusammenfassung INOXPA's MIX type blenders have been designed specifically for mixing low or high viscosity liquid products for the food, cosmetics, pharmaceutical and chemical industries
    Download
  • E-mail
Titel FTph.Ferm_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTph.Ferm_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTphFerm_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolHTST.2_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolHTST.2_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolHTST.2_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolIntercambiadorPlacas.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolPlateHeatExchanger.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolÉchangeur à Plaques.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolHeatExchanger.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolCD.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolDF.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolCD.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Titel FTsolDF.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail

Videos

View online all available videos of INOXPA's extensive product range


Mehr sehen