Kontakt

72700 Rückschlagventil

72700 Rückschlagventil

Information

More information

Rückschlagventil

Information

Ein Rückschlagventil verhindert einen Rückfluss und stellt somit sicher, dass nur in eine Richtung durchflossen wird. Es kann des Weiteren eingesetzt werde um keine Ansaugverluste bei Pumpen entstehen zu lassen und um Druckstöße zu verhindern. 

Geeignet für die Lebensmittel, Wein, Öl, pharmazeutische und chemische Industrie.

Information

72700 Rückschlagventil

Information

Funktionsweise

Das Ventil öffnet sobald der Flüssigkeitsdruck und der zusätzliche Druck, der durch die Federspannung erzeugt wird, berschritten wird. Bei Druckausgleich vor- und hinter dem Ventil schließst es wieder. Ein stärkerer Gegendruck hält das Ventil geschlossen.
 
Wenn zwei Pumpen in Parallelschaltung arbeiten, bau man dieses Ventil in der Druckseite jeder Pumpe ein, um der Durchfluss durch die gestoppte Pumpe zu vermeiden. Das Ventil hat eine kleine Bohrung in der Klappe, sodass stehendes Wasser niemals da bleibt.

Aufbau und Kenndaten

Verfügbar von DN 25/1" bis 100/4".
Einfacher Abbau / Aufbau des Ventils mit Klammern.
Kompakte Konstruktion.
Anschlüsse: Außengewinde DIN 11851.

Materialien

Produktberührende Teile: AISI 316L (1.4404)
Andere Edelstahlteile: AISI 304 (1.4301)
Feder: AISI 302 (1.4319)
Dichtungen: EPDM nach FDA 177.2600
Öberflächenrauigkeit Produktseite: Ra ≤ 0,8 μm
Außenflächen mechanisch: bearbeitet (gedreht).

Optionen

Dichtungen in NBR, FPM oder PTFE.
Anschlüsse Schweiß DIN 11850, Schweiß OD ASME BPE, Clamp DN 32676, Clamp OD ASME BPE, Clamp, SMS, RJT, FIL-IDF, etc.
Bohrung in der Klappe.
ATEX Version.

Dokument

Funktionsweise
Das Ventil öffnet sobald der Flüssigkeitsdruck und der zusätzliche Druck, der durch die Federspannung erzeugt wird, berschritten wird. Bei Druckausgleich vor- und hinter dem Ventil schließst es wieder. Ein stärkerer Gegendruck hält das Ventil geschlossen.
 
Wenn zwei Pumpen in Parallelschaltung arbeiten, bau man dieses Ventil in der Druckseite jeder Pumpe ein, um der Durchfluss durch die gestoppte Pumpe zu vermeiden. Das Ventil hat eine kleine Bohrung in der Klappe, sodass stehendes Wasser niemals da bleibt.
Materialien and Optionen

Produktberührende Teile: AISI 316L (1.4404)
Andere Edelstahlteile: AISI 304 (1.4301)
Feder: AISI 302 (1.4319)
Dichtungen: EPDM nach FDA 177.2600
Öberflächenrauigkeit Produktseite: Ra ≤ 0,8 μm
Außenflächen mechanisch: bearbeitet (gedreht).

Dichtungen in NBR, FPM oder PTFE.
Anschlüsse Schweiß DIN 11850, Schweiß OD ASME BPE, Clamp DN 32676, Clamp OD ASME BPE, Clamp, SMS, RJT, FIL-IDF, etc.
Bohrung in der Klappe.
ATEX Version.

Dokument N° FT.72700.2_ES
Titel Válvula de Retención 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung La válvula de retención es una válvula para evitar el retorno del fluido y asegurar que sólo fluya en una dirección.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_EN
Titel Check Valve 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung A check valve, or non return valve, is a valve that prevents the fluid from flowing backwards and ensures that it flows in only one direction.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_FR
Titel Clapet Anti-retour 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Le clapet anti-retour est conçu pour éviter le retour du fluide et bloquer le débit dans une seule direction.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_IT
Titel Valvola di Ritegno 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung La valvola di ritegno è una valvola per evitare il ritorno del fluido e assicurare che vada solo in una direzione.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_DE
Titel Rückschlagventil 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Ein Rückschlagventil verhindert einen Rückfluss und stellt somit sicher, dass nur in eine Richtung durchflossen wird.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_DA
Titel Kontraventil 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Kontraventilen sikrer at væsken ikke løber tilbage i rørsystemet, samt sørger for at væsken kun kan løbe i en retning.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_RU
Titel Обратный Клапан 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Обратный клапан - это разновидность самосрабатывающих предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения обратного потока рабочей среды в трубопроводе.
    Download
  • E-mail
Dokument N° FT.72700.2_CN
Titel 止回阀 72700
Dateityp .pdf
Zusammenfassung 止回阀能防止液体倒流,确保液体只向一个方向流动。止回阀能用来预防液体倒流 造成对泵的损坏和水锤。 止回阀应用于食品加工,化妆品,生物制药和精细化工等行业,也在饮料、啤酒和 油脂的生产流程中使用.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00ES_RevB
Titel INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE RETENCIÓN
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00EN_RevB
Titel INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CHECK VALVE
Dateityp .pdf
Zusammenfassung This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00FR_RevB
Titel INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN CLAPET ANTI-RETOUR
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00IT_RevB
Titel ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI RITEGNO
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Questo manuale di istruzioni contiene quelle indicazioni esenziali che si devono compiere durante l’installazione, avviamento e manutenzione.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00DE_RevB
Titel INSTALLATIONSANLEITUNG, SERVICE UND INSTANDHALTUNG RÜCKSCHLAGVENTIL
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Diese Betriebsanleitung enthält die grundlegenden Anweisungen, die bei der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung zu beachten sind.
    Download
  • E-mail
Dokument N° 10.501.30.00PT_RevB
Titel INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO VÁLVULA DE RETENÇÃO
Dateityp .pdf
Zusammenfassung Este manual de instruções contém as indicações básicas que deverão ser cumpridas durante a instalação, colocação em funcionamento e manutenção.
    Download
  • E-mail
Dokument N° V.V72 ES-EN-FR_0315
Titel Válvula de Retención, Check Valve, Clapet Anti-Retour
Dateityp .pdf
    Download
  • E-mail